欢迎来到“甘肃经济信息网”,在这里您可以浏览到甘肃省12个市以及2个自治区最近发生的大小事,是世界了解甘肃的最好窗口。

主页 > 新闻中心 > [陇文化]评论:孙仲旭离世需思考翻译家生存处境

[陇文化]评论:孙仲旭离世需思考翻译家生存处境

来源:甘肃经济信息网作者:濯昊更新时间:2020-11-29 12:24:01 阅读:

本篇文章1352字,读完约3分钟

年轻的翻译孙仲旭死于抑郁症的消息在网上传播开来。孙仲旭翻译了《麦田里的守望者》、《梦想家彼得》、《恋爱中的骗子》等读者熟知的作品。人们对他充满了怀念,更多的人想到了译者的生存状态。

孙仲旭,比我小几岁,和我同时代,90年代毕业。他也面临着各种各样的人生选择。他一直为自己的文学梦想而痛苦。在翻译费普遍少得可怜的情况下,这种坚持是悲剧性的。

据计算,翻译一部15万字的文学作品通常需要3个月。按60元1000字的翻译费,可以拿到9000元的稿费。扣除税费后,译者三个月的辛苦只赚了7000元,和一个普通白领的月薪不相上下。

据说,孙仲旭曾经把电脑里400万字的翻译版打开给儿子看,说这都是我的财产。以后可以好好照顾,可以回老家盖房子娶妻。作为中文系的毕业生,不幸的是他一直热爱文学。这个困境我有亲身经历。

二十年前,我还是一个一文不名的大学毕业生,在上海一所偏远的电气学院的基础部教中文。我月薪176元,吃喝完基本一贫如洗。20年后,我的工资涨到了每月2380元。我生活贫困,但这是我自己的选择,我没有怨言。

我记得,当我和妻子在20世纪90年代末结婚时,学校给了她一间没有厨房和卫生间的筒子楼房,这是当时住房分配的最低门槛,但这也意味着我们有一间独立的空房。我们坐在崭新的格子床单上,抬头看着天花板,相视而笑,心中充满了幸福。

那年秋天,公公婆婆来到我们的小窝,语重心长的说:长征第一步你有窝了。你要忍受多少年才能得到像我们这样的房子?他们很友好,无可指责,但是幸福本来就充满在我们心里,为什么突然就消失了呢?多年来,许多学生去了大海,去了南方。我知道他们的命运和我相似:单纯的爱和微小的快乐经不起物质的风。

20年后再见面的时候,当年很多文艺爱好者都成了土豪,国企老板。大家脸色变白,体重增加,生活中的各种滋味溢于言表。大家都忍不住回去细细品味生活:幸福为什么要和房子和金钱如此紧密地联系在一起?为什么不能有更纯粹的爱和幸福?如果社会没有形成如此深刻的偏见,为什么我们不能过平凡而快乐的生活?

不是每个人都想成为百万富翁,也不是每个人都需要在金融上努力。文化价值不能用金钱来衡量。文化如果缺乏原创性,只能靠山寨力。

据我所知,85岁的翻译家王志亮曾应一家出版社的邀请翻译过俄国和苏联诗人帕斯捷尔纳克和曼德尔施塔姆的诗。但是他认真翻译完稿子之后,就没有对方的消息了。

王志亮是俄罗斯和苏联文学研究的大师。他曾为社会翻译过屠格涅夫的散文诗,前后出版过100多万册。出版社不能说这么畅销的书是盈利的。但是王志亮总共只拿到了200元的稿费!后来他再三询问,机构回复他,负责编辑早就离开出版社了。

我呼吁尊重老翻译的劳动。这篇文章发表后,引起了一些反响。其他出版社请我向王志亮致敬,并表示打算出版他的所有译本。我以为王志亮不在乎稿费,但关键是这关系到出版社对译者劳动的基本尊重。后来,王志亮把他的大部分译作交给华城出版社编辑和审阅。因为宋琳-俞对老翻译家非常尊重,所以他尊重和保护翻译家的权益。

希望翻译的生活条件越来越好。叶开

第二届丝绸之路(敦煌)国际文化博览会进入倒计时。届时,将有大量中外嘉宾前往敦煌参加文化展和观光。为此,兰州铁路局进一步优化运力安排,推出9辆品牌列车,帮助举办敦煌文化国际博览会。

标题:[陇文化]评论:孙仲旭离世需思考翻译家生存处境

地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html

免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。

甘肃经济信息网介绍

甘肃经济信息网立足于甘肃本地用户群体,贴近生向甘肃地区推出大型信息门户网站,以打造高质量的甘肃人民网络生活和传播甘肃实用便民的信息为己任,力求提高最新最全的甘肃新闻、甘肃快三、甘肃11选5、甘肃旅游、甘肃旅游地图、甘肃旅游景点、甘肃旅游景点大全、甘肃自驾游、甘肃特产、甘肃苹果、甘肃小吃、甘肃高考、甘肃大学排名、甘肃教育、甘肃银行、甘肃招聘、甘肃人事等信息资讯。